![]() |
||||
![]() |
–– Contact main office ChinaConduct Tel: +32 (0)9 3299085 © copyright 2012 : ChinaConduct site design by david the designer |
||
Westerners tend to think in terms of ‘right’ or ‘wrong’ when it comes to language and communication. Direct ways of communication in the West go hand in hand with explicit messages. In China, communication and language have a different dynamic. The Chinese are used to implicit messages and embedded associations, and often choose less direct communication than Westerners. The different structure of the Chinese language, in comparison to Western languages, and the ‘flexibility’ of the Chinese language have an enormous impact on working with China. Too often, language differences are neglected in communicating with China and little attention is paid to what is lost in translation.
Translating western languages into Chinese is more than just transferring words and meaning from one language to another. Messages need to be ‘made Chinese’, since a simple ‘correct’ Chinese translation does not exist. When you are promoting your business in China, or explaining management processes or technology, we will help you to stay in control by making sure you develop your own corporate vocabulary and corporate brand for the Chinese market.
ChinaConduct offers translation services and advice to establish your corporate brand specifically for the Chinese market. We will help you to create promotional slogans to present your company and products in such a way that they will have a decisive influence on your success in China.
To maximize your opportunities in China:
> We will write the text of your brochures in a way that will appeal to the Chinese customer;
> We will translate your company name, product name, personal name, brochures, texts, or slogans into Chinese;
> We will translate your website into Chinese;
> We will offer advice and crucial tips for your promotional campaign in China;
> We will help you to create the right profile for your company and set up a long-term strategy for China.
––
Please contact us for more information.