ChinaConductLOGO
StrapLine4
––
––
FinalCoverEnglish

Coming soon:
Mindmapping China

More details here

––

Contact main office

ChinaConduct
49 Karel de Stoutestraat
9000 Gent
Belgium

Tel: +32 (0)9 3299085

info@chinaconduct.com

––

© copyright 2010 : ChinaConduct

site design by studio hyde

Qfor1

Critical work and translations

1. Critical work: books (see Business books)

Mindmapping China. Taal, discours en reclame in China
ASP 2010 in Dutch

Mindmapping China. Language, discourse and advertising in China
ASP 2010 in English

The Wall Behind China’s Open Door. Towards Efficient Intercultural management in China
ASP 2008

De Essentie van China. Cultuur – Communicatie – Commitment
Coutinho 2006
––

Critical work: contributions in other books

A ‘traditional aesthetic’ reading of Yang Fudong’s ‘Seven Intellectuals of the Bamboo Grove’
(forthcoming in monography of Yang Fudong, edited by Lu Rongzhi)

‘Can the West learn from China?’ in Wynants Marleen, Engelen Sara eds.
We Can Change the Weather. 100 Energy Efficiency Cases to Start Doing So
Crosstalks (forthcoming March 2010)

‘Blanco’, in VFL-Jubileumboek, Polis Harold ed.
(forthcoming April 2010)
––

Critical work: articles

Towards a definition of Chineseness
(forthcoming 2010)

Chinese cartoons tussen traditie en sociaal engagement
Scherper, 1 March (forthcoming 2010)

Animamix: 21st Century Aesthetics
世界艺术 World Art, Beijing January (forthcoming 2010)

Animamix: de nieuwe esthetiek van de 21ste eeuw
<H>art, January (forthcoming 2010)

‘Xinjiang in noord-west China, een smeltkroes van culturen aan het eind van de wereld’
60 items on Xinjiang http://knack.rnews.be/blog/china/71-117/china.html
(December 2009 – April 2010)

Yang Fudong's Aesthetic Paradise 杨福东的每学堂
World Art / 世界艺术 (2009)

“EU-China Congress at the European Parliament: Can a renewed EU-China dialogue help to solve the global financial crisis? - looking from an intercultural point of view.”
BCECC newsletter (2009)

Is zakendoen in China zo anders dan hier?
Voka Mechelen Ondernemers (2009/4)
Voka Kempen Ondernemers (2009/4)

Art & China’s Revolution/De Culturele Revolutie in China en de wortels van de hedendaagse Chinese kunst
Kunsttijdschrift Vlaanderen (2009)

Wie is de Chinese toerist?
MICE2 (2009)

Hedendaagse kunst onder Mao
Knack 38 nr 44 (2008)

Shanghai Biennale: TransLocalMotion
<H>art, nr 42 (2008)

China: the comeback of Confucius
Samenleving en politiek (2008)

Kashgar. De westhoek van China. De Chinezen kwamen met de trein
Knack 38 nr 34 (2008)

Peking 8/8/8 om 8 uur
Knack 38 nr 2 (2008)

Troon van wreedheid. Koord van vrijheid
Het trage vuur (2007)

Reclame in China: de nieuwe cultuur
PUB. Vakblad voor reclame, marketing en media (2006)

100 jaar Chinese film: artistiek en sociaal engagement
Cinemagie nr 257 (2006)

House of Flying Daggers: de perfectie van Zhang Yimou
Film & Televisie (2004)

De impact van 25 jaar hervorming in de Volksrepubliek China: de evolutie in de film
Brood & Rozen, AMSAB (2004)

Chinese cultuur zoekt en vindt eigen profiel
De Tijd (2003)

West of the Tracks / 25 kids and 1 dad
Film&Televisie 537 (2003)

Blue Gate Crossing
Film&Televisie 533 (2003)

De symboliek in de Chinese film
Cinemagie 242 (part 2) (2003)

Gao Xingjian: avant-gardist met taoïstische allures
Kunsttijdschrift Vlaanderen 296 (2003)

Stille pure schoonheid
De Morgen (2003)

Een zoon voor het nageslacht. The Orphan of Anyang
Film&Televisie 529 (2003)

De chauffeur en de sjamaan
De Morgen (2003)

De symboliek in de Chinese film
Cinemagie 241 (part 1) (2002)

De elektrische schaduw van Cinema Novo
Tijd Cultuur (2002)

Taoïstische slaapkamergeheimen. Ontwaken in China
Standaard der Letteren (2001)

Nobelprijswinnaar Gao blijft omstreden
De Morgen (2001)

Gao Xingjian in Gent
Interview for Standaard der Letteren (2001)

Culturele Revolutie: creatie van een nieuwe mens?
Brood en Rozen, AMSAB (2001)

De universele waarde van Gao Xingjian
FET (2000)

Honger naar succes
Standaard der Letteren (1999)

Aan regeringscontrole ontsnapt. Bestsellers in the People’s Republic of China
Standaard der Letteren (1998)

Rijstfetisjisme Su Tong and ‘Rice’
Standaard der Letteren (1997)
––

2. Literary translations: Chinese into Dutch

Books

Book1Bei Cun, Mazhuo’s liefde
(北村:玛卓的爱情)
Amerika, Antwerp (2001)

 

 

 

 

Book5Ma Yuan, De muur met grillige patronen
(马原:涂满古怪图案的墙壁)
Stichting Kunstuitleen, Middelburg (1999)

 

 


 

Book3Su Tong, Drie Lantaarns
(苏童:三盏灯)
Amerika, Antwerp (1999)

 

 

 

 

Book2Ma Yuan, Verzinsel
(马原:虚构)
Amerika, Antwerp (1999)

 

 

 

 

Book4Chen Cun, De straat op
(陈村:上街走走)
In: CITY LIFE ed. Bart Eeckhout, Meulenhoff/Manteau (1996)

 

 

 

 


Magazine publications

Zhou Shaoyi, Tijgersporen
(周紹义: 兽痕)
De Brakke Hond 75 (2002)

Bei Cu, Mazhuo’s liefde
(北村:玛卓的爱情)
Pre-publication, VF&G (2001)

Su Tong, Fluitspeler: West
(苏童:吹手向西)
Het trage vuur nr. 11 (2000)

Ge Fei, Groen – Geel
(格非:青黄)
De Brakke Hond, nr. 62 (1999)

Su Tong, Ritueel voltooid
(苏童:仪式的完成)
Het trage vuur nr. 7 (1999)

Su Tong, Mijn katoen, mijn thuis
(苏童:我的棉花,我的家园)
Pre-publication, VF&G (1997)

Su Tong, Mijn katoen, mijn thuis
(苏童:我的棉花,我的家园)
De Brakke Hond, nr. 57, (erratum nr. 58) (1997)

Su Tong, Vogelverschrikker
(苏童:棉花地 稻草人)
Het trage vuur (1996)

Can Xue, Het kind dat gifslangen kweekte
(残雪:饲养毒蛇的小孩)
Het trage vuur (1996)
––

FinalCoverEnglish